www.paolopieroni.it
www.paolopieroni.it

postheadericon Santuario dell'Annapurna 6

There are no translations available.

3 Maggio
Oggi sarebbe dovuto essere il giorno di riposo, ma dato che  ne avevamo perso uno a causa cancellazione volo oggi saliamo  al campo base del Machapuchre.  Il sentiero sale la stretta gola del fiume che si genera dai ghiacciai dell'Annapurna, a tutti il rumore delle impetuose acque interferisce con la conversione tra noi.altissimi muri di roccia coperti di vegetazione, era e licheni ci sovrasta.  Stimare la loro altezza è il passatempo per alcuni. Vediamo Cascate d acqua che evidenziano ancora di più la verticalita' di questi contrafforti dell'Annapurna. Passiamo il gruppo di Lodge di Deurali e risaliamo un lato di un antica morena, sbucado sul letto del fiume da cui si inizia a vedere quasi tutta la parete ovest del Machapuchre, che anche se solo 6500m appare imponente e spettacolare. Buona parte della pare è ricoperta di nevve e colate di valanghe,la sue due punte da qui appaiono accuminate e svettano al temine di creste che ogni alpinista sognerebbe di percorrere. Il sentiero sale ancora ora tra arbusti  e zone aperte a tratti ripido e questo incide un po' sul passo. Arriviamo per pranzo come previsto al campo base del Machapuchre , pochi Lodge a 3700m e con già  una gran vista sul versante sud dell'Annapurna. Pranziamo e poi relax e tante foto e grandi sorrisi .
GB
Today sould have been the rest day,  but due to the flight cancellation at the beginning,  we move to Machapuchre base camp. The path move along de side of the noisy river, generating from the glacier of Annapurna.  The sound of turbulent waters occasionally does interfering with ours conversations. On both side of the river Impressi vertical walls cover of vegetation, suspended grass and hanging lichen made us play of try to guess their hight.  We appreciate the verticality of this mountain even more from the view of some spettacolare water falls. We pass The Lodge of Deurali and we clim de side of an old morene from where the path opens up to a larger base of the valley. from here is visible the full length of the West face of Machapuchre,6500m,  with special shape   of the top part, as a fishtail,  that made famous this mountain. Mixed race and snow cover the top half of thi iconic mountain.  From here the two summit looks sharps knifes ,pointed end of attractive ridges that many would loved to climb. We the  walk in more open path and slowly, due to increased altitude we made to Machapuchre base camp,3700m. Despite not perfect visibility we appreciate some view of Annapurna South circus.  Lots of smiles and photos

Condividi:

Deli.cio.us    Digg    reddit    Facebook    StumbleUpon   
 

postheadericon Un aiuto per vedere meglio

There are no translations available.

29 Aprile,   oggi a Chomrong,  abbiamo distribuito  alcuni occhiali da lettura ai residenti di questo villaggio e così continueremo  nei prossimi giorni grazie al generoso supporto Dell' Ottica Remotti di Sanremo.

Condividi:

Deli.cio.us    Digg    reddit    Facebook    StumbleUpon   
 

postheadericon Santuario dell'Annapurna 5

There are no translations available.

28 aprile, il cielo è sereno  e ci offre finalmente la vista di una parte Dell' gruppo Annapurna e Daulaghiri.  Con passo regolare raggiungiamo il punto più alto di oggi a 3200m da cui contempliamo un panorama  grandioso. Attraversiamo quindi un fiabesco bosco di rododendri in fiore. Scendiamo qui di Bhitanti, lungo un ripido sentiero a gradini incassato in una valle stretta con pareti verticale ed un impressionante salto del fiume che lascia solo immaginare quale cascata possa formarsi durante il monsone.Piacevole pranzo il luogo soleggiato e ancora discesa fino  a 2450m da qui un ripido sentiero che mette un po alla prova alcuni, ma con pazienza arriviamo a Tadapani nel pomeriggio. La foschia ha ripreso possesso della valle e ci nega ogni vista. Tutti sono di buon umore e soddisfatti di una giornata memorable.
GB
The Sky is  clear and we enjoy the view if Daulaghiri and part of  Annapurna range. We climb up ro 3250m  to a panoramic point. From here we walk across a fairy wood of rhododendrons completely cover in pink and rich red inflorescence. We follow then a deep gorge along a steep path, between vertical  walls leave to the immagination  of what should look like during raining season.
A sunny spot for lunch in  Bithanti. We continue dow to 2450m and pass the river we climb steep up to Tadapani, testing few of us ,but with patience and some laught we made to Tadapani.  The minst hide any views we hope for tomorrow.

Condividi:

Deli.cio.us    Digg    reddit    Facebook    StumbleUpon   
 

postheadericon Santuario dell'Annapurna 4

There are no translations available.

Primo giorno di cammino.  Con piacere scopro che uno degli aiuto guida è Basu uno sherpa con cui ho viaggiato in passato e ritrovo con molto piacere. L autobus ci lascia a Najapul,(1050m) da cui seguiamo per due ore il corso del fiume verso Takedunga(1500m) dove facciamo pausa pranzo con piacevoli chowmen alle verdure (spaghetti chinesi saltati) il cielo coperto e molto umido  rende il cammino meno confortevole ma tutti tengono  un passo tranquillo  e regolare.  Procediamo quindi per Ulleri (1960m) attraversiamo due ponti sospesi che testano le emozioni di Deirdre non troppo a suo agio su questo terreno.  Da qui una ininterrotta serie di scalini in pietra che passa attraverso alcune case abbarbicate sulle ripide pendici del bosco. Con pazienza e qualche pausa arriviamo a destinazione azione. Ulleri è un gruppo di case  quasi sospese sul lato della montagna. Tempo ancora coperto, la sistemazione è comoda e confidiamo in un buon sonno ristoratore.

GB
First day of the walk. With my surprise i notice then one of the assistant guides is Basu, a sherpa that I have already  worked with and I am very pleased. The bus drop us to Najapul (1050m) we strt following the river for few hours. Weather is overcast and very humid, made the walk less confortable.  We stop for lunch in Takedunga(1500m) .we cross two suspended bridges, that test the nerves of Deirdre ,but infact give to her more confidence on this terrain . From here a nonstop sequence of stone stairs admirably layed since long time, take us, after few stop to Ulleri 1960m). This little group of houses and some multistore buildings are literally suspended o  a side of the mountain.  We set in a confortable accomodation.  Weather stil cloudy and we looking for to a good sleep and recovering.

Condividi:

Deli.cio.us    Digg    reddit    Facebook    StumbleUpon   
 

postheadericon Sherpa Future Fund Charity event

There are no translations available.

Dopo l'evento del terremoto in Nepal nello scorso Aprile 2015 , dove mi trovavo per lavoro con un gruppo di trekkers, ho avviato alcune iniziative di supporto alla raccolta fondi per il Sherpa Future Fund creato dalla Adventure Consultant, agenzia neozelandese specializzata in spedizioni e alpinismo che è stata affetta in modo totale dall'evento valanghivo del Campo Base dell'Everest,collegato al terremoto.

Condividi:

Deli.cio.us    Digg    reddit    Facebook    StumbleUpon   

Read more...

 
Home
Italian - ItalyEnglish (United Kingdom)
Newsflash Latest
Morning Star week in Courmayeur

Amaizing fresh snow in Courmayeur. finally blue sky and big runs available to enjoy the real Mont Blanc free ride. All members of all groups have made progress in this challenging conditions and they have enjoy the sourroundings and the Italian hospitality.

Keep skiing.

 

 
Cliff Climbing in Swanage
There are no translations available.

Beautiful day in Swanage  , a sunny winter day to enjoy the physical climb along the vertical  cracks above the see. Rob has master some enigmatic routes with patient , power and unexpected moves.

 

See more photos
 
relazioni di inalto.org
how many visitors on line
We have 3 guests online
img_0720b.jpg

e-mail: info@paolopieroni.it - tel: +44 7852702208